今天偶然和一位使用 Vive Coding 的开发者聊天时,我发现它与上世纪九十年代初中期从 DOS 过渡到 Windows 的时期有很多相似之处。 1. 整个开发模式正在发生转变。 当时,那些只用过 DOS 的开发者的反应可谓五味杂陈。他们会说:“这玩意儿有什么用?”、“用鼠标能干什么?”或者“正确的开发应该是这样的”。如今,那些固执地坚持使用 Claude Code,一边说着“正确的开发应该是……”一边拒绝接受新工具的开发者,其实也面临着同样的困境。 有趣的是,无论过去还是现在,有两种人最快适应新工具:一种是完全从零开始的人,另一种是“武士型”开发者,他们什么都尝试。我的意思是,他们对待事物抱着一种心态:不管用火绳枪还是刀剑,只要能赢就行。 事实上,一位经验丰富的 Vive Coding 开发者也提到,他花了整整一年时间才适应。他说,虽然他脑子里明白该怎么做,但手指肌肉就是不听使唤。但你难道看不出,这一年的适应期,与过去那些拒绝 Windows 的 DOS 开发者相比,相当于十年的差距吗? 2. 从零到百的 AI 构建马拉松,结果令人震惊:我们召集了 30 人,开展了一个
今天偶然和一位使用 Vive Coding 的开发者聊天时,我发现它与上世纪九十年代初中期从 DOS 过渡到 Windows 的时期有很多相似之处。 1. 整个开发模式正在发生转变。 当时,那些只用过 DOS 的开发者的反应可谓五味杂陈。他们会说:“这玩意儿有什么用?”、“用鼠标能干什么?”或者“正确的开发应该是这样的”。如今,那些固执地坚持使用 Claude Code,一边说着“正确的开发应该是……”一边拒绝接受新工具的开发者,其实也面临着同样的困境。 有趣的是,无论过去还是现在,有两种人最快适应新工具:一种是完全从零开始的人,另一种是“武士型”开发者,他们什么都尝试。我的意思是,他们对待事物抱着一种心态:不管用火绳枪还是刀剑,只要能赢就行。 事实上,一位经验丰富的 Vive Coding 开发者也提到,他花了整整一年时间才适应。他说,虽然他脑子里明白该怎么做,但手指肌肉就是不听使唤。但你难道看不出,这一年的适应期,与过去那些拒绝 Windows 的 DOS 开发者相比,相当于十年的差距吗? 2. 从零到百的 AI 构建马拉松,结果令人震惊:我们召集了 30 人,开展了一个
답변 2개
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.